Mi querida es extranjera

Editar artículo
Mi querida es extranjera
Género Romance
Manga
Escrito por Saori Oguri
Publicado por Fábrica de medios
Ejecución original 2002 - presente
Volúmenes 3
Película de acción real
Publicado Abril de 2010  ( 2010-04 )
Wikipe-tan face.svg   Portal de anime y manga

My Darling Is a Foreigner ( ダ ー リ ン は 外国人, Dārin wa Gaikokujin ) es una serie de manga escrita por Saori Oguri. El subtítulo en inglés de las ediciones japonesas de las dos primeras entradas es "My darling is ambidiestrous"; la versión oficial en inglés se llama My Darling is a Foreigner.

Los libros son publicados por Media Factory, Incorporated en Japón, y se han producido versiones bilingües.

La serie trata sobre la relación de Oguri con Tony László, un escritor estadounidense de ascendencia mitad húngara mitad italiana que vive en Tokio. El libro ¿Se está volviendo japonés?, un spin-off del manga principal escrito por László e ilustrado por Oguri, fue publicado por Digital Manga Publishing en Norteamérica.

Contenido
  • 1 versión cinematográfica
    • 1.1 Reparto
    • 1.2 Recepción
  • 2 referencias
  • 3 enlaces externos

Versión cinematográfica

Mi querida es extranjera
My Darling Is a Foreigner.jpg
Dirigido por Kazuaki Ue
Guión por Satomi Oshima
Protagonizando Mao Inoue Jonathan Sherr
Musica por Tokio Noguchi
Cinematografía Hitoshi Kato
Editado por Yoshimasa Kogure
Fecha de lanzamiento
  • 10 de abril de 2010  ( 2010-04-10 )
Tiempo de ejecución 100 minutos
País Japón
Idioma japonés

En 2010 se produjo una adaptación cinematográfica del manga. Los medios oficiales relacionados con la versión cinematográfica escriben el título en inglés como My darling is a foreigner.

Mao Inoue y Jonathan Sherr protagonizan la versión cinematográfica, estrenada en Japón en abril de 2010.

Elenco

Recepción

Mark Shilling de The Japan Times le dio a la película una calificación de 2.5 estrellas de un total de 5 estrellas. Elogió al actor Jonathan Sherr como "millas por encima del actor extranjero habitual en las películas japonesas, lo que significa que no es totalmente vergonzoso verlo", pero agregó que cuando "se le exige que muestre algo más profundo que la afabilidad, está perdido". The Hollywood Reporter también le dio a la película una crítica promedio. Variety afirmó que "la tensión narrativa se tambalea debido a la excesiva fidelidad a la experiencia de Oguri. Sherr tiene poco que hacer más que ser dulce y comprensiva; Inoue es más completo, pero no puede trascender las limitaciones del guión. El uso ocasional de la animación al estilo Oguri atraerá a los fanáticos del manga, pero simplemente enfatizan el encanto que falta en su mayoría. El uso de lentes y el casco son tan planos como el personaje de Sherr. Los créditos tecnológicos son sólidos ". Joe Kern en Metrópolis criticó lo que describió como representaciones estereotipadas.

Referencias

enlaces externos

Contactos: mail@wikibrief.org
El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (a menos que se indique lo contrario).