Mi querida es extranjera | |
Género | Romance |
---|---|
Manga | |
Escrito por | Saori Oguri |
Publicado por | Fábrica de medios |
Ejecución original | 2002 - presente |
Volúmenes | 3 |
Película de acción real | |
Publicado | Abril de 2010 ( 2010-04 ) |
![]() |
My Darling Is a Foreigner ( ダ ー リ ン は 外国人, Dārin wa Gaikokujin ) es una serie de manga escrita por Saori Oguri. El subtítulo en inglés de las ediciones japonesas de las dos primeras entradas es "My darling is ambidiestrous"; la versión oficial en inglés se llama My Darling is a Foreigner.
Los libros son publicados por Media Factory, Incorporated en Japón, y se han producido versiones bilingües.
La serie trata sobre la relación de Oguri con Tony László, un escritor estadounidense de ascendencia mitad húngara mitad italiana que vive en Tokio. El libro ¿Se está volviendo japonés?, un spin-off del manga principal escrito por László e ilustrado por Oguri, fue publicado por Digital Manga Publishing en Norteamérica.
Mi querida es extranjera | |
---|---|
![]() | |
Dirigido por | Kazuaki Ue |
Guión por | Satomi Oshima |
Protagonizando | Mao Inoue Jonathan Sherr |
Musica por | Tokio Noguchi |
Cinematografía | Hitoshi Kato |
Editado por | Yoshimasa Kogure |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 100 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
En 2010 se produjo una adaptación cinematográfica del manga. Los medios oficiales relacionados con la versión cinematográfica escriben el título en inglés como My darling is a foreigner.
Mao Inoue y Jonathan Sherr protagonizan la versión cinematográfica, estrenada en Japón en abril de 2010.
Mark Shilling de The Japan Times le dio a la película una calificación de 2.5 estrellas de un total de 5 estrellas. Elogió al actor Jonathan Sherr como "millas por encima del actor extranjero habitual en las películas japonesas, lo que significa que no es totalmente vergonzoso verlo", pero agregó que cuando "se le exige que muestre algo más profundo que la afabilidad, está perdido". The Hollywood Reporter también le dio a la película una crítica promedio. Variety afirmó que "la tensión narrativa se tambalea debido a la excesiva fidelidad a la experiencia de Oguri. Sherr tiene poco que hacer más que ser dulce y comprensiva; Inoue es más completo, pero no puede trascender las limitaciones del guión. El uso ocasional de la animación al estilo Oguri atraerá a los fanáticos del manga, pero simplemente enfatizan el encanto que falta en su mayoría. El uso de lentes y el casco son tan planos como el personaje de Sherr. Los créditos tecnológicos son sólidos ". Joe Kern en Metrópolis criticó lo que describió como representaciones estereotipadas.